Yaseen

36:1

Uthmani

يسٓ ﴿١﴾

Transliteration

Yaseen

The Noble Quran

Ya-Sin. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]

The Noble Quran
36:2

Uthmani

وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ ﴿٢﴾

Transliteration

Waalqurani alhakeemi

The Noble Quran

By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),

The Noble Quran
36:3

Uthmani

إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾

Transliteration

Innaka lamina almursaleena

The Noble Quran

Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,

The Noble Quran
36:4

Uthmani

عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾

Transliteration

AAala siratin mustaqeemin

The Noble Quran

On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism).

The Noble Quran
36:5

Uthmani

تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٥﴾

Transliteration

Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

The Noble Quran

(This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful,

The Noble Quran
36:6

Uthmani

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَٰفِلُونَ ﴿٦﴾

Transliteration

Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

The Noble Quran

In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.

The Noble Quran
36:7

Uthmani

لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾

Transliteration

Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona

The Noble Quran

Indeed the Word (of punishment) has proved true against most of them, so they will not believe.

The Noble Quran
36:8

Uthmani

إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ﴿٨﴾

Transliteration

Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona

The Noble Quran

Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up.

The Noble Quran
36:9

Uthmani

وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ﴿٩﴾

Transliteration

WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

The Noble Quran

And We have put a barrier before them, and a barrier behind them, and We have covered them up, so that they cannot see.

The Noble Quran
36:10

Uthmani

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾

Transliteration

Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona

The Noble Quran

It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.

The Noble Quran
36:11

Uthmani

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ ﴿١١﴾

Transliteration

Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

The Noble Quran

You can only warn him who follows the Reminder (the Quran), and fears the Most Beneficent (Allah) unseen. Bear you to such one the glad tidings of forgiveness, and a generous reward (i.e. Paradise).

The Noble Quran
36:12

Uthmani

إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَٰرَهُمْ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ ﴿١٢﴾

Transliteration

Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shayin ahsaynahu fee imamin mubeenin

The Noble Quran

Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces [their footsteps and walking on the earth with their legs to the mosques for the five compulsory congregational prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause) and all other good and evil they did, and that which they leave behind], and all things We have recorded with numbers (as a record) in a Clear Book.

The Noble Quran
36:13

Uthmani

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿١٣﴾

Transliteration

Waidrib lahum mathalan ashaba alqaryati ith jaaha almursaloona

The Noble Quran

And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them.

The Noble Quran
36:14

Uthmani

إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ﴿١٤﴾

Transliteration

Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma faAAazzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona

The Noble Quran

When We sent to them two Messengers, they belied them both, so We reinforced them with a third, and they said: "Verily! We have been sent to you as Messengers."

The Noble Quran
36:15

Uthmani

قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ﴿١٥﴾

Transliteration

Qaloo ma antum illa basharun mithluna wama anzala alrrahmanu min shayin in antum illa takthiboona

The Noble Quran

They (people of the town) said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Beneficent (Allah) has revealed nothing, you are only telling lies."

The Noble Quran
36:16

Uthmani

قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ﴿١٦﴾

Transliteration

Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona

The Noble Quran

The Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,

The Noble Quran
36:17

Uthmani

وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ ﴿١٧﴾

Transliteration

Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu

The Noble Quran

"And our duty is only to convey plainly (the Message)."

The Noble Quran
36:18

Uthmani

قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾

Transliteration

Qaloo inna tatayyarna bikum lain lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleemun

The Noble Quran

They (people) said: "For us, we see an evil omen from you, if you cease not, we will surely stone you, and a painful torment will touch you from us."

The Noble Quran
36:19

Uthmani

قَالُوا۟ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ ﴿١٩﴾

Transliteration

Qaloo tairukum maAAakum ain thukkirtum bal antum qawmun musrifoona

The Noble Quran

They (Messengers) said: "Your evil omens be with you! (Do you call it "evil omen") because you are admonished? Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins, and by disobeying Allah).

The Noble Quran
36:20

Uthmani

وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena

The Noble Quran

And there came running from the farthest part of the town, a man, saying: "O my people! Obey the Messengers;

The Noble Quran
36:21

Uthmani

ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ ﴿٢١﴾

Transliteration

IttabiAAoo man la yasalukum ajran wahum muhtadoona

The Noble Quran

"Obey those who ask no wages of you (for themselves), and who are rightly guided.

The Noble Quran
36:22

Uthmani

وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wailayhi turjaAAoona

The Noble Quran

"And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned.

The Noble Quran
36:23

Uthmani

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ ﴿٢٣﴾

Transliteration

Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shayan wala yunqithooni

The Noble Quran

"Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me?

The Noble Quran
36:24

Uthmani

إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ ﴿٢٤﴾

Transliteration

Innee ithan lafee dalalin mubeenin

The Noble Quran

"Then verily, I should be in plain error.

The Noble Quran
36:25

Uthmani

إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ ﴿٢٥﴾

Transliteration

Innee amantu birabbikum faismaAAooni

The Noble Quran

Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!"

The Noble Quran
36:26

Uthmani

قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ قَالَ يَٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾

Transliteration

Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona

The Noble Quran

It was said (to him when the disbelievers killed him): "Enter Paradise." He said: "Would that my people knew!

The Noble Quran
36:27

Uthmani

بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ ﴿٢٧﴾

Transliteration

Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

The Noble Quran

"That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!"

The Noble Quran
36:28

Uthmani

وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴿٢٨﴾

Transliteration

Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena

The Noble Quran

And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).

The Noble Quran
36:29

Uthmani

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَٰمِدُونَ ﴿٢٩﴾

Transliteration

In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona

The Noble Quran

It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed).

The Noble Quran
36:30

Uthmani

يَٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ﴿٣٠﴾

Transliteration

Ya hasratan AAala alAAibadi ma yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona

The Noble Quran

Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him.

The Noble Quran
36:31

Uthmani

أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾

Transliteration

Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoona

The Noble Quran

Do they not see how many of the generations We have destroyed before them? Verily, they will not return to them.

The Noble Quran
36:32

Uthmani

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾

Transliteration

Wain kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona

The Noble Quran

And surely, all, everyone of them will be brought before Us.

The Noble Quran
36:33

Uthmani

وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Waayatun lahumu alardu almaytatu ahyaynaha waakhrajna minha habban faminhu yakuloona

The Noble Quran

And a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof.

The Noble Quran
36:34

Uthmani

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ ﴿٣٤﴾

Transliteration

WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni

The Noble Quran

And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.

The Noble Quran
36:35

Uthmani

لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٣٥﴾

Transliteration

Liyakuloo min thamarihi wama AAamilathu aydeehim afala yashkuroona

The Noble Quran

So that they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks?

The Noble Quran
36:36

Uthmani

سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Subhana allathee khalaqa alazwaja kullaha mimma tunbitu alardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoona

The Noble Quran

Glory be to Him, Who has created all the pairs of that which the earth produces, as well as of their own (human) kind (male and female), and of that which they know not.

The Noble Quran
36:37

Uthmani

وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ﴿٣٧﴾

Transliteration

Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara faitha hum muthlimoona

The Noble Quran

And a sign for them is the night, We withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.

The Noble Quran
36:38

Uthmani

وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ ﴿٣٨﴾

Transliteration

Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi

The Noble Quran

And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the Decree of the All-Mighty, the All-Knowing.

The Noble Quran
36:39

Uthmani

وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ ﴿٣٩﴾

Transliteration

Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi

The Noble Quran

And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk.

The Noble Quran
36:40

Uthmani

لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ﴿٤٠﴾

Transliteration

La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona

The Noble Quran

It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. They all float, each in an orbit.

The Noble Quran
36:41

Uthmani

وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ﴿٤١﴾

Transliteration

Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni

The Noble Quran

And an Ayah (sign) for them is that We bore their offspring in the laden ship [of Nuh (Noah)].

The Noble Quran
36:42

Uthmani

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ ﴿٤٢﴾

Transliteration

Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

The Noble Quran

And We have created for them of the like thereunto, so on them they ride.

The Noble Quran
36:43

Uthmani

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ﴿٤٣﴾

Transliteration

Wain nasha nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona

The Noble Quran

And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved.

The Noble Quran
36:44

Uthmani

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍ ﴿٤٤﴾

Transliteration

Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin

The Noble Quran

Unless it be a mercy from Us, and as an enjoyment for a while.

The Noble Quran
36:45

Uthmani

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٤٥﴾

Transliteration

Waitha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoona

The Noble Quran

And when it is said to them: "Beware of that which is before you (worldly torments), and that which is behind you (torments in the Hereafter), in order that you may receive Mercy (i.e. if you believe in Allah's Religion Islamic Monotheism, and avoid polytheism, and obey Allah with righteous deeds).

The Noble Quran
36:46

Uthmani

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٤٦﴾

Transliteration

Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

The Noble Quran

And never came an Ayah from among the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord to them, but they did turn away from it.

The Noble Quran
36:47

Uthmani

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ ﴿٤٧﴾

Transliteration

Waitha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin

The Noble Quran

And when it is said to them: "Spend of that with which Allah has provided you," those who disbelieve say to those who believe: "Shall we feed those whom, if Allah willed, He (Himself) would have fed? You are only in a plain error."

The Noble Quran
36:48

Uthmani

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٤٨﴾

Transliteration

Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

The Noble Quran

And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?"

The Noble Quran
36:49

Uthmani

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ﴿٤٩﴾

Transliteration

Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan takhuthuhum wahum yakhissimoona

The Noble Quran

They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing!

The Noble Quran
36:50

Uthmani

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ﴿٥٠﴾

Transliteration

Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

The Noble Quran

Then they will not be able to make bequest, nor they will return to their family.

The Noble Quran
36:51

Uthmani

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ﴿٥١﴾

Transliteration

Wanufikha fee alssoori faitha hum mina alajdathi ila rabbihim yansiloona

The Noble Quran

And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord.

The Noble Quran
36:52

Uthmani

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿٥٢﴾

Transliteration

Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona

The Noble Quran

They will say: "Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep." (It will be said to them): "This is what the Most Beneficent (Allah) had promised, and the Messengers spoke truth!"

The Noble Quran
36:53

Uthmani

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٥٣﴾

Transliteration

In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum jameeAAun ladayna muhdaroona

The Noble Quran

It will be but a single Saihah (shout, etc.), so behold! They will all be brought up before Us!

The Noble Quran
36:54

Uthmani

فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٥٤﴾

Transliteration

Faalyawma la tuthlamu nafsun shayan wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona

The Noble Quran

This Day (Day of Resurrection), none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do.

The Noble Quran
36:55

Uthmani

إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَٰكِهُونَ ﴿٥٥﴾

Transliteration

Inna ashaba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

The Noble Quran

Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.

The Noble Quran
36:56

Uthmani

هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ ﴿٥٦﴾

Transliteration

Hum waazwajuhum fee thilalin AAala alaraiki muttakioona

The Noble Quran

They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.

The Noble Quran
36:57

Uthmani

لَهُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ﴿٥٧﴾

Transliteration

Lahum feeha fakihatun walahum ma yaddaAAoona

The Noble Quran

They will have therein fruits (of all kinds) and all that they ask for.

The Noble Quran
36:58

Uthmani

سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ﴿٥٨﴾

Transliteration

Salamun qawlan min rabbin raheemin

The Noble Quran

(It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.

The Noble Quran
36:59

Uthmani

وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٥٩﴾

Transliteration

Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona

The Noble Quran

(It will be said): "And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers).

The Noble Quran
36:60

Uthmani

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَٰنَ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٦٠﴾

Transliteration

Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo alshshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeenun

The Noble Quran

Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you.

The Noble Quran
36:61

Uthmani

وَأَنِ ٱعْبُدُونِى هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦١﴾

Transliteration

Waani oAAbudoonee hatha siratun mustaqeemun

The Noble Quran

And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up not rivals, associate-gods with Me]. That is a Straight Path.

The Noble Quran
36:62

Uthmani

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ ﴿٦٢﴾

Transliteration

Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona

The Noble Quran

And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?

The Noble Quran
36:63

Uthmani

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٦٣﴾

Transliteration

Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona

The Noble Quran

This is Hell which you were promised!

The Noble Quran
36:64

Uthmani

ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿٦٤﴾

Transliteration

Islawha alyawma bima kuntum takfuroona

The Noble Quran

Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.

The Noble Quran
36:65

Uthmani

ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿٦٥﴾

Transliteration

Alyawma nakhtimu AAala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona

The Noble Quran

This Day, We shall seal up their mouths, and their hands will speak to Us, and their legs will bear witness to what they used to earn. (It is said that one's left thigh will be the first to bear the witness). [Tafsir At-Tabari, Vol. 22, Page 24]

The Noble Quran
36:66

Uthmani

وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ﴿٦٦﴾

Transliteration

Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim faistabaqoo alssirata faanna yubsiroona

The Noble Quran

And if it had been Our Will, We would surely have wiped out (blinded) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?

The Noble Quran
36:67

Uthmani

وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ ﴿٦٧﴾

Transliteration

Walaw nashao lamasakhnahum AAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyan wala yarjiAAoona

The Noble Quran

And if it had been Our Will, We could have transformed them (into animals or lifeless objects) in their places. Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back. [As it happened with the Jews see Verse 7:166 The Quran].

The Noble Quran
36:68

Uthmani

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٦٨﴾

Transliteration

Waman nuAAammirhu nunakkishu fee alkhalqi afala yaAAqiloona

The Noble Quran

And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand?

The Noble Quran
36:69

Uthmani

وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ ﴿٦٩﴾

Transliteration

Wama AAallamnahu alshshiAAra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waquranun mubeenun

The Noble Quran

And We have not taught him (Muhammad SAW) poetry, nor is it meet for him. This is only a Reminder and a plain Quran.

The Noble Quran
36:70

Uthmani

لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٧٠﴾

Transliteration

Liyunthira man kana hayyan wayahiqqa alqawlu AAala alkafireena

The Noble Quran

That he or it (Muhammad SAW or the Quran) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer), and that Word (charge) may be justified against the disbelievers (dead, as they reject the warnings).

The Noble Quran
36:71

Uthmani

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَٰمًا فَهُمْ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴿٧١﴾

Transliteration

Awalam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona

The Noble Quran

Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.

The Noble Quran
36:72

Uthmani

وَذَلَّلْنَٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ﴿٧٢﴾

Transliteration

Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha yakuloona

The Noble Quran

And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.

The Noble Quran
36:73

Uthmani

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٧٣﴾

Transliteration

Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona

The Noble Quran

And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful?

The Noble Quran
36:74

Uthmani

وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ﴿٧٤﴾

Transliteration

Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona

The Noble Quran

And they have taken besides Allah aliha (gods), hoping that they might be helped (by those so called gods).

The Noble Quran
36:75

Uthmani

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ﴿٧٥﴾

Transliteration

La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroona

The Noble Quran

They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning).

The Noble Quran
36:76

Uthmani

فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴿٧٦﴾

Transliteration

Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona

The Noble Quran

So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily, We know what they conceal and what they reveal.

The Noble Quran
36:77

Uthmani

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ﴿٧٧﴾

Transliteration

Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun

The Noble Quran

Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent.

The Noble Quran
36:78

Uthmani

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ ﴿٧٨﴾

Transliteration

Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameemun

The Noble Quran

And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?"

The Noble Quran
36:79

Uthmani

قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ﴿٧٩﴾

Transliteration

Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun

The Noble Quran

Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"

The Noble Quran
36:80

Uthmani

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ﴿٨٠﴾

Transliteration

Allathee jaAAala lakum mina alshshajari alakhdari naran faitha antum minhu tooqidoona

The Noble Quran

He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith.

The Noble Quran
36:81

Uthmani

أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٨١﴾

Transliteration

Awalaysa allathee khalaqa alssamawati waalarda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu

The Noble Quran

Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator.

The Noble Quran
36:82

Uthmani

إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾

Transliteration

Innama amruhu itha arada shayan an yaqoola lahu kun fayakoonu

The Noble Quran

Verily, His Command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be!" and it is!

The Noble Quran
36:83

Uthmani

فَسُبْحَٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٣﴾

Transliteration

Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shayin wailayhi turjaAAoona

The Noble Quran

So Glorified is He and Exalted above all that they associate with Him, and in Whose Hands is the dominion of all things, and to Him you shall be returned.

The Noble Quran