Qaaf

50:1

Uthmani

قٓ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ ﴿١﴾

Transliteration

Qaf waalqurani almajeedi

The Noble Quran

Qaf. [These letters (Qaf, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Glorious Quran.

The Noble Quran
50:2

Uthmani

بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾

Transliteration

Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shayon AAajeebun

The Noble Quran

Nay, they wonder that there has come to them a warner (Muhammad SAW) from among themselves. So the disbelievers say: "This is a strange thing!

The Noble Quran
50:3

Uthmani

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ ﴿٣﴾

Transliteration

Aitha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun

The Noble Quran

"When we are dead and have become dust (shall we be resurrected?) That is a far return."

The Noble Quran
50:4

Uthmani

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظٌۢ ﴿٤﴾

Transliteration

Qad AAalimna ma tanqusu alardu minhum waAAindana kitabun hafeethun

The Noble Quran

We know that which the earth takes of them (their dead bodies), and with Us is a Book preserved (i.e. the Book of Decrees).

The Noble Quran
50:5

Uthmani

بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ ﴿٥﴾

Transliteration

Bal kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fahum fee amrin mareejin

The Noble Quran

Nay, but they have denied the truth (this Quran) when it has come to them, so they are in a confused state (can not differentiate between right and wrong).

The Noble Quran
50:6

Uthmani

أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿٦﴾

Transliteration

Afalam yanthuroo ila alssamai fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furoojin

The Noble Quran

Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it?

The Noble Quran
50:7

Uthmani

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ ﴿٧﴾

Transliteration

Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli zawjin baheejin

The Noble Quran

And the earth! We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and have produced therein every kind of lovely growth (plants).

The Noble Quran
50:8

Uthmani

تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٨﴾

Transliteration

Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneebin

The Noble Quran

An insight and a Reminder for every slave turning to Allah (i.e. the one who believes in Allah and performs deeds of His obedience, and always begs His pardon).

The Noble Quran
50:9

Uthmani

وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ ﴿٩﴾

Transliteration

Wanazzalna mina alssamai maan mubarakan faanbatna bihi jannatin wahabba alhaseedi

The Noble Quran

And We send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped.

The Noble Quran
50:10

Uthmani

وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾

Transliteration

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

The Noble Quran

And tall date-palms, with ranged clusters;

The Noble Quran
50:11

Uthmani

رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ﴿١١﴾

Transliteration

Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju

The Noble Quran

A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead).

The Noble Quran
50:12

Uthmani

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾

Transliteration

Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu

The Noble Quran

Denied before them (i.e. these pagans of Makkah who denied you, O Muhammad SAW) the people of Nuh (Noah), and the dwellers of Rass, and the Thamud,

The Noble Quran
50:13

Uthmani

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ ﴿١٣﴾

Transliteration

WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin

The Noble Quran

And 'Ad, and Fir'aun (Pharaoh), and the brethren of Lout (Lot),

The Noble Quran
50:14

Uthmani

وَأَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾

Transliteration

Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi

The Noble Quran

And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba'; everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.

The Noble Quran
50:15

Uthmani

أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٥﴾

Transliteration

AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin

The Noble Quran

Were We then tired with the first creation? Nay, They are in confused doubt about a new creation (i.e. Resurrection)?

The Noble Quran
50:16

Uthmani

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ ﴿١٦﴾

Transliteration

Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi

The Noble Quran

And indeed We have created man, and We know what his ownself whispers to him. And We are nearer to him than his jugular vein (by Our Knowledge).

The Noble Quran
50:17

Uthmani

إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾

Transliteration

Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun

The Noble Quran

(Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions).

The Noble Quran
50:18

Uthmani

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾

Transliteration

Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun

The Noble Quran

Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it).

The Noble Quran
50:19

Uthmani

وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿١٩﴾

Transliteration

Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu

The Noble Quran

And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"

The Noble Quran
50:20

Uthmani

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi

The Noble Quran

And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).

The Noble Quran
50:21

Uthmani

وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ ﴿٢١﴾

Transliteration

Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun

The Noble Quran

And every person will come forth along with an (angel) to drive (him), and an (angel) to bear witness.

The Noble Quran
50:22

Uthmani

لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun

The Noble Quran

(It will be said to the sinners): "Indeed you were heedless of this, now We have removed your covering, and sharp is your sight this Day!"

The Noble Quran
50:23

Uthmani

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾

Transliteration

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

The Noble Quran

And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!"

The Noble Quran
50:24

Uthmani

أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴿٢٤﴾

Transliteration

Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin

The Noble Quran

(And it will be said): "Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).

The Noble Quran
50:25

Uthmani

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ﴿٢٥﴾

Transliteration

MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin

The Noble Quran

"Hinderer of good, transgressor, doubter,

The Noble Quran
50:26

Uthmani

ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ﴿٢٦﴾

Transliteration

Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi

The Noble Quran

"Who set up another ilah (god) with Allah, then (both of you) cast him in the severe torment."

The Noble Quran
50:27

Uthmani

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ ﴿٢٧﴾

Transliteration

Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

The Noble Quran

His companion (Satan devil)] will say: "Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray."

The Noble Quran
50:28

Uthmani

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ ﴿٢٨﴾

Transliteration

Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

The Noble Quran

Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat.

The Noble Quran
50:29

Uthmani

مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٢٩﴾

Transliteration

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

The Noble Quran

The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves."

The Noble Quran
50:30

Uthmani

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ﴿٣٠﴾

Transliteration

Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin

The Noble Quran

On the Day when We will say to Hell: "Are you filled?" It will say: "Are there any more (to come)?"

The Noble Quran
50:31

Uthmani

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ﴿٣١﴾

Transliteration

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

The Noble Quran

And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off.

The Noble Quran
50:32

Uthmani

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ﴿٣٢﴾

Transliteration

Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

The Noble Quran

(It will be said): "This is what you were promised, - (it is) for those oft-returning (to Allah) in sincere repentance, and those who preserve their covenant with Allah (by obeying Him in all what He has ordered, and worship none but Allah Alone, i.e. follow Allah's Religion, Islamic Monotheism).

The Noble Quran
50:33

Uthmani

مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

The Noble Quran

"Who feared the Most Beneficent (Allah) in the Ghaib (unseen): (i.e. in this worldly life before seeing and meeting Him), and brought a heart turned in repentance (to Him - and absolutely free from each and every kind of polytheism),

The Noble Quran
50:34

Uthmani

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ ﴿٣٤﴾

Transliteration

Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

The Noble Quran

"Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!"

The Noble Quran
50:35

Uthmani

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾

Transliteration

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

The Noble Quran

There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic).

The Noble Quran
50:36

Uthmani

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

The Noble Quran

And how many a generation We have destroyed before them, who were stronger in power than them, and (when Our Torment came) they ran for a refuge in the land! Could they find any place of refuge (for them to save themselves from destruction)?

The Noble Quran
50:37

Uthmani

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾

Transliteration

Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun

The Noble Quran

Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful.

The Noble Quran
50:38

Uthmani

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ﴿٣٨﴾

Transliteration

Walaqad khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin

The Noble Quran

And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.

The Noble Quran
50:39

Uthmani

فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾

Transliteration

Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi

The Noble Quran

So bear with patience (O Muhammad SAW) all that they say, and glorify the Praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e. the Fajr, Zuhr, and 'Asr prayers).

The Noble Quran
50:40

Uthmani

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَٰرَ ٱلسُّجُودِ ﴿٤٠﴾

Transliteration

Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi

The Noble Quran

And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and 'Isha prayers), and (so likewise) after the prayers [As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah - Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar].

The Noble Quran
50:41

Uthmani

وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾

Transliteration

WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin

The Noble Quran

And listen on the Day when the caller will call from a near place,

The Noble Quran
50:42

Uthmani

يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾

Transliteration

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

The Noble Quran

The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection).

The Noble Quran
50:43

Uthmani

إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾

Transliteration

Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru

The Noble Quran

Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return,

The Noble Quran
50:44

Uthmani

يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾

Transliteration

Yawma tashaqqaqu alardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun

The Noble Quran

On the Day when the earth shall be cleft, from off them, (they will come out) hastening forth. That will be a gathering, quite easy for Us.

The Noble Quran
50:45

Uthmani

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴿٤٥﴾

Transliteration

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi

The Noble Quran

We know of best what they say; and you (O Muhammad SAW) are not a tyrant over them (to force them to Belief). But warn by the Quran, him who fears My Threat.

The Noble Quran