At-Taariq

86:1

Uthmani

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾

Transliteration

Waalssamai waalttariqi

The Noble Quran

By the heaven, and At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star);

The Noble Quran
86:2

Uthmani

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾

Transliteration

Wama adraka ma alttariqu

The Noble Quran

And what will make you to know what At-Tariq (night-comer) is?

The Noble Quran
86:3

Uthmani

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾

Transliteration

Alnnajmu alththaqibu

The Noble Quran

(It is) the star of piercing brightness;

The Noble Quran
86:4

Uthmani

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾

Transliteration

In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

The Noble Quran

There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels incharge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds, etc.)

The Noble Quran
86:5

Uthmani

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾

Transliteration

Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

The Noble Quran

So let man see from what he is created!

The Noble Quran
86:6

Uthmani

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾

Transliteration

Khuliqa min main dafiqin

The Noble Quran

He is created from a water gushing forth.

The Noble Quran
86:7

Uthmani

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾

Transliteration

Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

The Noble Quran

Proceeding from between the back-bone and the ribs,

The Noble Quran
86:8

Uthmani

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾

Transliteration

Innahu AAala rajAAihi laqadirun

The Noble Quran

Verily, (Allah) is Able to bring him back (to life)!

The Noble Quran
86:9

Uthmani

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾

Transliteration

Yawma tubla alssarairu

The Noble Quran

The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).

The Noble Quran
86:10

Uthmani

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾

Transliteration

Fama lahu min quwwatin wala nasirin

The Noble Quran

Then will (man) have no power, nor any helper.

The Noble Quran
86:11

Uthmani

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾

Transliteration

Waalssamai thati alrrajAAi

The Noble Quran

By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.

The Noble Quran
86:12

Uthmani

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾

Transliteration

Waalardi thati alssadAAi

The Noble Quran

And the earth which splits (with the growth of trees and plants),

The Noble Quran
86:13

Uthmani

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾

Transliteration

Innahu laqawlun faslun

The Noble Quran

Verily! This (the Quran) is the Word that separates (the truth from falsehood, and commands strict legal laws for mankind to cut the roots of evil).

The Noble Quran
86:14

Uthmani

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾

Transliteration

Wama huwa bialhazli

The Noble Quran

And it is not a thing for amusement.

The Noble Quran
86:15

Uthmani

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾

Transliteration

Innahum yakeedoona kaydan

The Noble Quran

Verily, they are but plotting a plot (against you O Muhammad (Peace be upon him)).

The Noble Quran
86:16

Uthmani

وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾

Transliteration

Waakeedu kaydan

The Noble Quran

And I (too) am planning a plan.

The Noble Quran
86:17

Uthmani

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾

Transliteration

Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan

The Noble Quran

So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while.

The Noble Quran