Al-Qalam

68:1

Uthmani

نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾

Transliteration

Noon waalqalami wama yasturoona

The Noble Quran

Nun. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the pen and what the (angels) write (in the Records of men).

The Noble Quran
68:2

Uthmani

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾

Transliteration

Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin

The Noble Quran

You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman.

The Noble Quran
68:3

Uthmani

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾

Transliteration

Wainna laka laajran ghayra mamnoonin

The Noble Quran

And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward.

The Noble Quran
68:4

Uthmani

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾

Transliteration

Wainnaka laAAala khuluqin AAatheemin

The Noble Quran

And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.

The Noble Quran
68:5

Uthmani

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾

Transliteration

Fasatubsiru wayubsiroona

The Noble Quran

You will see, and they will see,

The Noble Quran
68:6

Uthmani

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ﴿٦﴾

Transliteration

Biayyikumu almaftoonu

The Noble Quran

Which of you is afflicted with madness.

The Noble Quran
68:7

Uthmani

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾

Transliteration

Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena

The Noble Quran

Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.

The Noble Quran
68:8

Uthmani

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾

Transliteration

Fala tutiAAi almukaththibeena

The Noble Quran

So (O Muhammad SAW) obey not the deniers [(of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.]

The Noble Quran
68:9

Uthmani

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾

Transliteration

Waddoo law tudhinu fayudhinoona

The Noble Quran

They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.

The Noble Quran
68:10

Uthmani

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿١٠﴾

Transliteration

Wala tutiAA kulla hallafin maheenin

The Noble Quran

And obey not everyone who swears much, and is considered worthless,

The Noble Quran
68:11

Uthmani

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ ﴿١١﴾

Transliteration

Hammazin mashshain binameemin

The Noble Quran

A slanderer, going about with calumnies,

The Noble Quran
68:12

Uthmani

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

Transliteration

MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin

The Noble Quran

Hinderer of the good, transgressor, sinful,

The Noble Quran
68:13

Uthmani

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾

Transliteration

AAutullin baAAda thalika zaneemin

The Noble Quran

Cruel, after all that base-born (of illegitimate birth),

The Noble Quran
68:14

Uthmani

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾

Transliteration

An kana tha malin wabaneena

The Noble Quran

(He was so) because he had wealth and children.

The Noble Quran
68:15

Uthmani

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾

Transliteration

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

The Noble Quran

When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!"

The Noble Quran
68:16

Uthmani

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾

Transliteration

Sanasimuhu AAala alkhurtoomi

The Noble Quran

We shall brand him over the nose!

The Noble Quran
68:17

Uthmani

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾

Transliteration

Inna balawnahum kama balawna ashaba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheena

The Noble Quran

Verily, We have tried them as We tried the people of the garden, when they swore to pluck the fruits of the (garden) in the morning,

The Noble Quran
68:18

Uthmani

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾

Transliteration

Wala yastathnoona

The Noble Quran

Without saying: Insha' Allah (If Allah will).

The Noble Quran
68:19

Uthmani

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾

Transliteration

Fatafa AAalayha taifun min rabbika wahum naimoona

The Noble Quran

Then there passed by on the (garden) something (fire) from your Lord at night and burnt it while they were asleep.

The Noble Quran
68:20

Uthmani

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Faasbahat kaalssareemi

The Noble Quran

So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).

The Noble Quran
68:21

Uthmani

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾

Transliteration

Fatanadaw musbiheena

The Noble Quran

Then they called out one to another as soon as the morning broke,

The Noble Quran
68:22

Uthmani

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena

The Noble Quran

Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits."

The Noble Quran
68:23

Uthmani

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾

Transliteration

Faintalaqoo wahum yatakhafatoona

The Noble Quran

So they departed, conversing in secret low tones (saying),

The Noble Quran
68:24

Uthmani

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ﴿٢٤﴾

Transliteration

An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun

The Noble Quran

No Miskin (poor man) shall enter upon you into it today.

The Noble Quran
68:25

Uthmani

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾

Transliteration

Waghadaw AAala hardin qadireena

The Noble Quran

And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom).

The Noble Quran
68:26

Uthmani

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾

Transliteration

Falamma raawha qaloo inna ladalloona

The Noble Quran

But when they saw the (garden), they said: "Verily, we have gone astray,"

The Noble Quran
68:27

Uthmani

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾

Transliteration

Bal nahnu mahroomoona

The Noble Quran

(Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!"

The Noble Quran
68:28

Uthmani

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾

Transliteration

Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona

The Noble Quran

The best among them said: "Did I not tell you: why do you not say: Insha' Allah (If Allah will)."

The Noble Quran
68:29

Uthmani

قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾

Transliteration

Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeena

The Noble Quran

They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."

The Noble Quran
68:30

Uthmani

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾

Transliteration

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoona

The Noble Quran

Then they turned, one against another, in blaming.

The Noble Quran
68:31

Uthmani

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴿٣١﴾

Transliteration

Qaloo ya waylana inna kunna tagheena

The Noble Quran

They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.)

The Noble Quran
68:32

Uthmani

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾

Transliteration

AAasa rabbuna an yubdilana khayran minha inna ila rabbina raghiboona

The Noble Quran

We hope that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this. Truly, we turn to our Lord (wishing for good that He may forgive our sins, and reward us in the Hereafter)."

The Noble Quran
68:33

Uthmani

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona

The Noble Quran

Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew.

The Noble Quran
68:34

Uthmani

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٣٤﴾

Transliteration

Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi

The Noble Quran

Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord.

The Noble Quran
68:35

Uthmani

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾

Transliteration

AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena

The Noble Quran

Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?

The Noble Quran
68:36

Uthmani

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Ma lakum kayfa tahkumoona

The Noble Quran

What is the matter with you? How judge you?

The Noble Quran
68:37

Uthmani

أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾

Transliteration

Am lakum kitabun feehi tadrusoona

The Noble Quran

Or have you a Book through which you learn.

The Noble Quran
68:38

Uthmani

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾

Transliteration

Inna lakum feehi lama takhayyaroona

The Noble Quran

That you shall have all that you choose?

The Noble Quran
68:39

Uthmani

أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾

Transliteration

Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona

The Noble Quran

Or you have oaths from Us, reaching to the Day of Resurrection that yours will be what you judge.

The Noble Quran
68:40

Uthmani

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾

Transliteration

Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun

The Noble Quran

Ask them, which of them will stand surety for that!

The Noble Quran
68:41

Uthmani

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ ﴿٤١﴾

Transliteration

Am lahum shurakao falyatoo bishurakaihim in kanoo sadiqeena

The Noble Quran

Or have they "partners"? Then let them bring their "partners" if they are truthful!

The Noble Quran
68:42

Uthmani

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾

Transliteration

Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona

The Noble Quran

(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,

The Noble Quran
68:43

Uthmani

خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ ﴿٤٣﴾

Transliteration

KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila alssujoodi wahum salimoona

The Noble Quran

Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; they used to be called to prostrate (offer prayers), while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not).

The Noble Quran
68:44

Uthmani

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾

Transliteration

Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona

The Noble Quran

Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not.

The Noble Quran
68:45

Uthmani

وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ﴿٤٥﴾

Transliteration

Waomlee lahum inna kaydee mateenun

The Noble Quran

And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong.

The Noble Quran
68:46

Uthmani

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾

Transliteration

Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona

The Noble Quran

Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a wage, so that they are heavily burdened with debt?

The Noble Quran
68:47

Uthmani

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾

Transliteration

Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona

The Noble Quran

Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al-Lauh Al-Mahfuz) is in their hands, so that they can write it down?

The Noble Quran
68:48

Uthmani

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾

Transliteration

Faisbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoomun

The Noble Quran

So wait with patience for the Decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out (to Us) while he was in deep sorrow. (See the Quran, Verse 21:87).

The Noble Quran
68:49

Uthmani

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾

Transliteration

Lawla an tadarakahu niAAmatun min rabbihi lanubitha bialAAarai wahuwa mathmoomun

The Noble Quran

Had not a Grace from his Lord reached him, he would indeed have been (left in the stomach of the fish, but We forgave him), so he was cast off on the naked shore, while he was to be blamed.

The Noble Quran
68:50

Uthmani

فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿٥٠﴾

Transliteration

Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena

The Noble Quran

But his Lord chose him and made him of the righteous.

The Noble Quran
68:51

Uthmani

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾

Transliteration

Wain yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka biabsarihim lamma samiAAoo alththikra wayaqooloona innahu lamajnoonun

The Noble Quran

And verily, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes through hatredness when they hear the Reminder (the Quran), and they say: "Verily, he (Muhammad SAW) is a madman!"

The Noble Quran
68:52

Uthmani

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٥٢﴾

Transliteration

Wama huwa illa thikrun lilAAalameena

The Noble Quran

But it is nothing else than a Reminder to all the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

The Noble Quran