Al-Muzzammil

73:1

Uthmani

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾

Transliteration

Ya ayyuha almuzzammilu

The Noble Quran

O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)!

The Noble Quran
73:2

Uthmani

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٢﴾

Transliteration

Qumi allayla illa qaleelan

The Noble Quran

Stand (to pray) all night, except a little.

The Noble Quran
73:3

Uthmani

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾

Transliteration

Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

The Noble Quran

Half of it, or a little less than that,

The Noble Quran
73:4

Uthmani

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا ﴿٤﴾

Transliteration

Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan

The Noble Quran

Or a little more; and recite the Quran (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style.

The Noble Quran
73:5

Uthmani

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ﴿٥﴾

Transliteration

Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan

The Noble Quran

Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).

The Noble Quran
73:6

Uthmani

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾

Transliteration

Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan

The Noble Quran

Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allah).

The Noble Quran
73:7

Uthmani

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ﴿٧﴾

Transliteration

Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan

The Noble Quran

Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,

The Noble Quran
73:8

Uthmani

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿٨﴾

Transliteration

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

The Noble Quran

And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.

The Noble Quran
73:9

Uthmani

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿٩﴾

Transliteration

Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan

The Noble Quran

(He Alone is) the Lord of the east and the west, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakil (Disposer of your affairs).

The Noble Quran
73:10

Uthmani

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾

Transliteration

Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

The Noble Quran

And be patient (O Muhammad SAW) with what they say, and keep away from them in a good way.

The Noble Quran
73:11

Uthmani

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾

Transliteration

Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan

The Noble Quran

And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while.

The Noble Quran
73:12

Uthmani

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا ﴿١٢﴾

Transliteration

Inna ladayna ankalan wajaheeman

The Noble Quran

Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire.

The Noble Quran
73:13

Uthmani

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣﴾

Transliteration

WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman

The Noble Quran

And a food that chokes, and a painful torment.

The Noble Quran
73:14

Uthmani

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ﴿١٤﴾

Transliteration

Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan

The Noble Quran

On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down.

The Noble Quran
73:15

Uthmani

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿١٥﴾

Transliteration

Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan

The Noble Quran

Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Musa (Moses)] to Fir'aun (Pharaoh).

The Noble Quran
73:16

Uthmani

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا ﴿١٦﴾

Transliteration

FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan

The Noble Quran

But Fir'aun (Pharaoh) disobeyed the Messenger [Musa (Moses)], so We seized him with a severe punishment.

The Noble Quran
73:17

Uthmani

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا ﴿١٧﴾

Transliteration

Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban

The Noble Quran

Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey-headed (i.e. the Day of Resurrection)?

The Noble Quran
73:18

Uthmani

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾

Transliteration

Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan

The Noble Quran

Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished.

The Noble Quran
73:19

Uthmani

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴿١٩﴾

Transliteration

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

The Noble Quran

Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord!

The Noble Quran
73:20

Uthmani

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

The Noble Quran

Verily, your Lord knows that you do stand (to pray at night) a little less than two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so do a party of those with you, And Allah measures the night and the day. He knows that you are unable to pray the whole night, so He has turned to you (in mercy). So, recite you of the Quran as much as may be easy for you. He knows that there will be some among you sick, others travelling through the land, seeking of Allah's Bounty; yet others fighting in Allah's Cause. So recite as much of the Quran as may be easy (for you), and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) and give Zakat, and lend to Allah a goodly loan, and whatever good you send before you for yourselves, (i.e. Nawafil non-obligatory acts of worship: prayers, charity, fasting, Hajj and 'Umrah, etc.), you will certainly find it with Allah, better and greater in reward. And seek Forgiveness of Allah. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most-Merciful.

The Noble Quran