Al-Mutaffifin

83:1

Uthmani

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾

Transliteration

Waylun lilmutaffifeena

The Noble Quran

Woe to Al-Mutaffifin [those who give less in measure and weight (decrease the rights of others)],

The Noble Quran
83:2

Uthmani

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾

Transliteration

Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

The Noble Quran

Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,

The Noble Quran
83:3

Uthmani

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾

Transliteration

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

The Noble Quran

And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

The Noble Quran
83:4

Uthmani

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾

Transliteration

Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

The Noble Quran

Think they not that they will be resurrected (for reckoning),

The Noble Quran
83:5

Uthmani

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾

Transliteration

Liyawmin AAatheemin

The Noble Quran

On a Great Day,

The Noble Quran
83:6

Uthmani

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾

Transliteration

Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

The Noble Quran

The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?

The Noble Quran
83:7

Uthmani

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ ﴿٧﴾

Transliteration

Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

The Noble Quran

Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin.

The Noble Quran
83:8

Uthmani

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ ﴿٨﴾

Transliteration

Wama adraka ma sijjeenun

The Noble Quran

And what will make you know what Sijjin is?

The Noble Quran
83:9

Uthmani

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ ﴿٩﴾

Transliteration

Kitabun marqoomun

The Noble Quran

A Register inscribed.

The Noble Quran
83:10

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe, that Day, to those who deny [(Allah, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments)].

The Noble Quran
83:11

Uthmani

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾

Transliteration

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

The Noble Quran

Those who deny the Day of Recompense.

The Noble Quran
83:12

Uthmani

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

Transliteration

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

The Noble Quran

And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)

The Noble Quran
83:13

Uthmani

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾

Transliteration

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

The Noble Quran

When Our Verses (of the Quran) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"

The Noble Quran
83:14

Uthmani

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾

Transliteration

Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

The Noble Quran

Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn.

The Noble Quran
83:15

Uthmani

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾

Transliteration

Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona

The Noble Quran

Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.

The Noble Quran
83:16

Uthmani

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾

Transliteration

Thumma innahum lasaloo aljaheemi

The Noble Quran

Then, verily they will indeed enter and taste the burning flame of Hell.

The Noble Quran
83:17

Uthmani

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾

Transliteration

Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona

The Noble Quran

Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"

The Noble Quran
83:18

Uthmani

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾

Transliteration

Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

The Noble Quran

Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyun.

The Noble Quran
83:19

Uthmani

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾

Transliteration

Wama adraka ma AAilliyyoona

The Noble Quran

And what will make you know what 'Illiyyun is?

The Noble Quran
83:20

Uthmani

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Kitabun marqoomun

The Noble Quran

A Register inscribed.

The Noble Quran
83:21

Uthmani

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾

Transliteration

Yashhaduhu almuqarraboona

The Noble Quran

To which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels).

The Noble Quran
83:22

Uthmani

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Inna alabrara lafee naAAeemin

The Noble Quran

Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise).

The Noble Quran
83:23

Uthmani

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾

Transliteration

AAala alaraiki yanthuroona

The Noble Quran

On thrones, looking (at all things).

The Noble Quran
83:24

Uthmani

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾

Transliteration

TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

The Noble Quran

You will recognise in their faces the brightness of delight.

The Noble Quran
83:25

Uthmani

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾

Transliteration

Yusqawna min raheeqin makhtoomin

The Noble Quran

They will be given to drink pure sealed wine.

The Noble Quran
83:26

Uthmani

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾

Transliteration

Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

The Noble Quran

The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).

The Noble Quran
83:27

Uthmani

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾

Transliteration

Wamizajuhu min tasneemin

The Noble Quran

It (that wine) will be mixed with Tasnim.

The Noble Quran
83:28

Uthmani

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾

Transliteration

AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

The Noble Quran

A spring whereof drink those nearest to Allah.

The Noble Quran
83:29

Uthmani

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾

Transliteration

Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona

The Noble Quran

Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.

The Noble Quran
83:30

Uthmani

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾

Transliteration

Waitha marroo bihim yataghamazoona

The Noble Quran

And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery);

The Noble Quran
83:31

Uthmani

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾

Transliteration

Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena

The Noble Quran

And when they returned to their own people, they would return jesting;

The Noble Quran
83:32

Uthmani

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾

Transliteration

Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

The Noble Quran

And when they saw them, they said: "Verily! These have indeed gone astray!"

The Noble Quran
83:33

Uthmani

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

The Noble Quran

But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).

The Noble Quran
83:34

Uthmani

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾

Transliteration

Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona

The Noble Quran

But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers

The Noble Quran
83:35

Uthmani

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

Transliteration

AAala alaraiki yanthuroona

The Noble Quran

On (high) thrones, looking (at all things).

The Noble Quran
83:36

Uthmani

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona

The Noble Quran

Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?

The Noble Quran