Al-Mursalaat

77:1

Uthmani

وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًا ﴿١﴾

Transliteration

Waalmursalati AAurfan

The Noble Quran

By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another.

The Noble Quran
77:2

Uthmani

فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًا ﴿٢﴾

Transliteration

FaalAAasifati AAasfan

The Noble Quran

And by the winds that blow violently,

The Noble Quran
77:3

Uthmani

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا ﴿٣﴾

Transliteration

Waalnnashirati nashran

The Noble Quran

And by the winds that scatter clouds and rain;

The Noble Quran
77:4

Uthmani

فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًا ﴿٤﴾

Transliteration

Faalfariqati farqan

The Noble Quran

And by the Verses (of the Quran) that separate the right from the wrong.

The Noble Quran
77:5

Uthmani

فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾

Transliteration

Faalmulqiyati thikran

The Noble Quran

And by the angels that bring the revelations to the Messengers,

The Noble Quran
77:6

Uthmani

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

Transliteration

AAuthran aw nuthran

The Noble Quran

To cut off all excuses or to warn;

The Noble Quran
77:7

Uthmani

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ ﴿٧﴾

Transliteration

Innama tooAAadoona lawaqiAAun

The Noble Quran

Surely, what you are promised must come to pass.

The Noble Quran
77:8

Uthmani

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾

Transliteration

Faitha alnnujoomu tumisat

The Noble Quran

Then when the stars lose their lights;

The Noble Quran
77:9

Uthmani

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾

Transliteration

Waitha alssamao furijat

The Noble Quran

And when the heaven is cleft asunder;

The Noble Quran
77:10

Uthmani

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾

Transliteration

Waitha aljibalu nusifat

The Noble Quran

And when the mountains are blown away;

The Noble Quran
77:11

Uthmani

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾

Transliteration

Waitha alrrusulu oqqitat

The Noble Quran

And when the Messengers are gathered to their time appointed;

The Noble Quran
77:12

Uthmani

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾

Transliteration

Liayyi yawmin ojjilat

The Noble Quran

For what Day are these signs postponed?

The Noble Quran
77:13

Uthmani

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾

Transliteration

Liyawmi alfasli

The Noble Quran

For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell).

The Noble Quran
77:14

Uthmani

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾

Transliteration

Wama adraka ma yawmu alfasli

The Noble Quran

And what will explain to you what is the Day of sorting out?

The Noble Quran
77:15

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:16

Uthmani

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾

Transliteration

Alam nuhliki alawwaleena

The Noble Quran

Did We not destroy the ancients?

The Noble Quran
77:17

Uthmani

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٧﴾

Transliteration

Thumma nutbiAAuhumu alakhireena

The Noble Quran

So shall We make later generations to follow them.

The Noble Quran
77:18

Uthmani

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾

Transliteration

Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

The Noble Quran

Thus do We deal with the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.)!

The Noble Quran
77:19

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:20

Uthmani

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Alam nakhluqkum min main maheenin

The Noble Quran

Did We not create you from a worthless water (semen, etc.)?

The Noble Quran
77:21

Uthmani

فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾

Transliteration

FajaAAalnahu fee qararin makeenin

The Noble Quran

Then We placed it in a place of safety (womb),

The Noble Quran
77:22

Uthmani

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Ila qadarin maAAloomin

The Noble Quran

For a known period (determined by gestation)?

The Noble Quran
77:23

Uthmani

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾

Transliteration

Faqadarna faniAAma alqadiroona

The Noble Quran

So We did measure, and We are the Best to measure (the things).

The Noble Quran
77:24

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:25

Uthmani

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

Transliteration

Alam najAAali alarda kifatan

The Noble Quran

Have We not made the earth a receptacle?

The Noble Quran
77:26

Uthmani

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا ﴿٢٦﴾

Transliteration

Ahyaan waamwatan

The Noble Quran

For the living and the dead.

The Noble Quran
77:27

Uthmani

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا ﴿٢٧﴾

Transliteration

WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan

The Noble Quran

And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water?

The Noble Quran
77:28

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:29

Uthmani

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

Transliteration

Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona

The Noble Quran

(It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny!

The Noble Quran
77:30

Uthmani

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ ﴿٣٠﴾

Transliteration

Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin

The Noble Quran

"Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns,

The Noble Quran
77:31

Uthmani

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾

Transliteration

La thaleelin wala yughnee mina allahabi

The Noble Quran

"Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire."

The Noble Quran
77:32

Uthmani

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

Transliteration

Innaha tarmee bishararin kaalqasri

The Noble Quran

Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)],

The Noble Quran
77:33

Uthmani

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Kaannahu jimalatun sufrun

The Noble Quran

As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)."

The Noble Quran
77:34

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:35

Uthmani

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾

Transliteration

Hatha yawmu la yantiqoona

The Noble Quran

That will be a Day when they shall not speak (during some part of it),

The Noble Quran
77:36

Uthmani

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona

The Noble Quran

And they will not be permitted to put forth any excuse.

The Noble Quran
77:37

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:38

Uthmani

هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

Transliteration

Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena

The Noble Quran

That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together!

The Noble Quran
77:39

Uthmani

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

Transliteration

Fain kana lakum kaydun fakeedooni

The Noble Quran

So if you have a plot, use it against Me (Allah)!

The Noble Quran
77:40

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:41

Uthmani

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ ﴿٤١﴾

Transliteration

Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin

The Noble Quran

Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) shall be amidst shades and springs.

The Noble Quran
77:42

Uthmani

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

Transliteration

Wafawakiha mimma yashtahoona

The Noble Quran

And fruits, such as they desire.

The Noble Quran
77:43

Uthmani

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

Transliteration

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

The Noble Quran

"Eat and drink comfortably for that which you used to do.

The Noble Quran
77:44

Uthmani

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

Transliteration

Inna kathalika najzee almuhsineena

The Noble Quran

Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers).

The Noble Quran
77:45

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:46

Uthmani

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

Transliteration

Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona

The Noble Quran

(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).

The Noble Quran
77:47

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:48

Uthmani

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

Transliteration

Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona

The Noble Quran

And when it is said to them: "Bow down yourself (in prayer)!" They bow not down (offer not their prayers).

The Noble Quran
77:49

Uthmani

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

The Noble Quran

Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!

The Noble Quran
77:50

Uthmani

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

Transliteration

Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona

The Noble Quran

Then in what statement after this (the Quran) will they believe?

The Noble Quran