Al-Muddaththir

74:1

Uthmani

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾

Transliteration

Ya ayyuha almuddaththiru

The Noble Quran

O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)!

The Noble Quran
74:2

Uthmani

قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾

Transliteration

Qum faanthir

The Noble Quran

Arise and warn!

The Noble Quran
74:3

Uthmani

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾

Transliteration

Warabbaka fakabbir

The Noble Quran

And your Lord (Allah) magnify!

The Noble Quran
74:4

Uthmani

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾

Transliteration

Wathiyabaka fatahhir

The Noble Quran

And your garments purify!

The Noble Quran
74:5

Uthmani

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾

Transliteration

Waalrrujza faohjur

The Noble Quran

And keep away from Ar-Rujz (the idols)!

The Noble Quran
74:6

Uthmani

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾

Transliteration

Wala tamnun tastakthiru

The Noble Quran

And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah).

The Noble Quran
74:7

Uthmani

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾

Transliteration

Walirabbika faisbir

The Noble Quran

And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)!

The Noble Quran
74:8

Uthmani

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾

Transliteration

Faitha nuqira fee alnnaqoori

The Noble Quran

Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing);

The Noble Quran
74:9

Uthmani

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾

Transliteration

Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

The Noble Quran

Truly, that Day will be a Hard Day.

The Noble Quran
74:10

Uthmani

عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾

Transliteration

AAala alkafireena ghayru yaseerin

The Noble Quran

Far from easy for the disbelievers.

The Noble Quran
74:11

Uthmani

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾

Transliteration

Tharnee waman khalaqtu waheedan

The Noble Quran

Leave Me Alone (to deal) with whom I created Alone (without any means, i.e. Al-Walid bin Al-Mughirah Al-Makhzumi)!

The Noble Quran
74:12

Uthmani

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾

Transliteration

WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

The Noble Quran

And then granted him resources in abundance.

The Noble Quran
74:13

Uthmani

وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾

Transliteration

Wabaneena shuhoodan

The Noble Quran

And children to be by his side!

The Noble Quran
74:14

Uthmani

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾

Transliteration

Wamahhadtu lahu tamheedan

The Noble Quran

And made life smooth and comfortable for him!

The Noble Quran
74:15

Uthmani

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾

Transliteration

Thumma yatmaAAu an azeeda

The Noble Quran

After all that he desires that I should give more;

The Noble Quran
74:16

Uthmani

كَلَّآ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾

Transliteration

Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

The Noble Quran

Nay! Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).

The Noble Quran
74:17

Uthmani

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾

Transliteration

Saorhiquhu saAAoodan

The Noble Quran

I shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell-fire called As-Sa'ud, or to) face a severe torment!

The Noble Quran
74:18

Uthmani

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾

Transliteration

Innahu fakkara waqaddara

The Noble Quran

Verily, he thought and plotted;

The Noble Quran
74:19

Uthmani

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾

Transliteration

Faqutila kayfa qaddara

The Noble Quran

So let him be cursed! How he plotted!

The Noble Quran
74:20

Uthmani

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾

Transliteration

Thumma qutila kayfa qaddara

The Noble Quran

And once more let him be cursed, how he plotted!

The Noble Quran
74:21

Uthmani

ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾

Transliteration

Thumma nathara

The Noble Quran

Then he thought;

The Noble Quran
74:22

Uthmani

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾

Transliteration

Thumma AAabasa wabasara

The Noble Quran

Then he frowned and he looked in a bad tempered way;

The Noble Quran
74:23

Uthmani

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾

Transliteration

Thumma adbara waistakbara

The Noble Quran

Then he turned back and was proud;

The Noble Quran
74:24

Uthmani

فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾

Transliteration

Faqala in hatha illa sihrun yutharu

The Noble Quran

Then he said: "This is nothing but magic from that of old;

The Noble Quran
74:25

Uthmani

إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿٢٥﴾

Transliteration

In hatha illa qawlu albashari

The Noble Quran

"This is nothing but the word of a human being!"

The Noble Quran
74:26

Uthmani

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾

Transliteration

Saosleehi saqara

The Noble Quran

I will cast him into Hell-fire

The Noble Quran
74:27

Uthmani

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾

Transliteration

Wama adraka ma saqaru

The Noble Quran

And what will make you know exactly what Hell-fire is?

The Noble Quran
74:28

Uthmani

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾

Transliteration

La tubqee wala tatharu

The Noble Quran

It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!

The Noble Quran
74:29

Uthmani

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾

Transliteration

Lawwahatun lilbashari

The Noble Quran

Burning the skins!

The Noble Quran
74:30

Uthmani

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾

Transliteration

AAalayha tisAAata AAashara

The Noble Quran

Over it are nineteen (angels as guardians and keepers of Hell).

The Noble Quran
74:31

Uthmani

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾

Transliteration

Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

The Noble Quran

And We have set none but angels as guardians of the Fire, and We have fixed their number (19) only as a trial for the disbelievers, in order that the people of the Scripture (Jews and Christians) may arrive at a certainty [that this Quran is the truth as it agrees with their Books i.e. their number (19) is written in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] and the believers may increase in Faith (as this Quran is the truth) and that no doubts may be left for the people of the Scripture and the believers, and that those in whose hearts is a disease (of hypocrisy) and the disbelievers may say: "What Allah intends by this (curious) example?" Thus Allah leads astray whom He wills and guides whom He wills. And none can know the hosts of your Lord but He. And this (Hell) is nothing else than a (warning) reminder to mankind.

The Noble Quran
74:32

Uthmani

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ﴿٣٢﴾

Transliteration

Kalla waalqamari

The Noble Quran

Nay, and by the moon,

The Noble Quran
74:33

Uthmani

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾

Transliteration

Waallayli ith adbara

The Noble Quran

And by the night when it withdraws,

The Noble Quran
74:34

Uthmani

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾

Transliteration

Waalssubhi itha asfara

The Noble Quran

And by the dawn when it brightens,

The Noble Quran
74:35

Uthmani

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿٣٥﴾

Transliteration

Innaha laihda alkubari

The Noble Quran

Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities.

The Noble Quran
74:36

Uthmani

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾

Transliteration

Natheeran lilbashari

The Noble Quran

A warning to mankind,

The Noble Quran
74:37

Uthmani

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾

Transliteration

Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

The Noble Quran

To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins),

The Noble Quran
74:38

Uthmani

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾

Transliteration

Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

The Noble Quran

Every person is a pledge for what he has earned,

The Noble Quran
74:39

Uthmani

إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٩﴾

Transliteration

Illa ashaba alyameeni

The Noble Quran

Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism);

The Noble Quran
74:40

Uthmani

فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٤٠﴾

Transliteration

Fee jannatin yatasaaloona

The Noble Quran

In Gardens (Paradise) they will ask one another,

The Noble Quran
74:41

Uthmani

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾

Transliteration

AAani almujrimeena

The Noble Quran

About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):

The Noble Quran
74:42

Uthmani

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿٤٢﴾

Transliteration

Ma salakakum fee saqara

The Noble Quran

"What has caused you to enter Hell?"

The Noble Quran
74:43

Uthmani

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾

Transliteration

Qaloo lam naku mina almusalleena

The Noble Quran

They will say: "We were not of those who used to offer their Salat (prayers)

The Noble Quran
74:44

Uthmani

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾

Transliteration

Walam naku nutAAimu almiskeena

The Noble Quran

"Nor we used to feed Al-Miskin (the poor);

The Noble Quran
74:45

Uthmani

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿٤٥﴾

Transliteration

Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

The Noble Quran

"And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers.

The Noble Quran
74:46

Uthmani

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤٦﴾

Transliteration

Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

The Noble Quran

"And we used to belie the Day of Recompense

The Noble Quran
74:47

Uthmani

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿٤٧﴾

Transliteration

Hatta atana alyaqeenu

The Noble Quran

"Until there came to us (the death) that is certain."

The Noble Quran
74:48

Uthmani

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ﴿٤٨﴾

Transliteration

Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

The Noble Quran

So no intercession of intercessors will be of any use to them.

The Noble Quran
74:49

Uthmani

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾

Transliteration

Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

The Noble Quran

Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?

The Noble Quran
74:50

Uthmani

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾

Transliteration

Kaannahum humurun mustanfiratun

The Noble Quran

As if they were frightened (wild) donkeys.

The Noble Quran
74:51

Uthmani

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ﴿٥١﴾

Transliteration

Farrat min qaswaratin

The Noble Quran

Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.

The Noble Quran
74:52

Uthmani

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾

Transliteration

Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

The Noble Quran

Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).

The Noble Quran
74:53

Uthmani

كَلَّا بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿٥٣﴾

Transliteration

Kalla bal la yakhafoona alakhirata

The Noble Quran

Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah's punishment).

The Noble Quran
74:54

Uthmani

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾

Transliteration

Kalla innahu tathkiratun

The Noble Quran

Nay, verily, this (Quran) is an admonition,

The Noble Quran
74:55

Uthmani

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾

Transliteration

Faman shaa thakarahu

The Noble Quran

So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!

The Noble Quran
74:56

Uthmani

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

Transliteration

Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

The Noble Quran

And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins).

The Noble Quran