Al-Insaan

76:1

Uthmani

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا ﴿١﴾

Transliteration

Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran

The Noble Quran

Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned?

The Noble Quran
76:2

Uthmani

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ﴿٢﴾

Transliteration

Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran

The Noble Quran

Verily, We have created man from Nutfah drops of mixed semen (discharge of man and woman), in order to try him, so We made him hearer, seer.

The Noble Quran
76:3

Uthmani

إِنَّا هَدَيْنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾

Transliteration

Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran

The Noble Quran

Verily, We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful.

The Noble Quran
76:4

Uthmani

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًا وَسَعِيرًا ﴿٤﴾

Transliteration

Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran

The Noble Quran

Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire.

The Noble Quran
76:5

Uthmani

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾

Transliteration

Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran

The Noble Quran

Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur.

The Noble Quran
76:6

Uthmani

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ﴿٦﴾

Transliteration

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

The Noble Quran

A spring wherefrom the slaves of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly.

The Noble Quran
76:7

Uthmani

يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا ﴿٧﴾

Transliteration

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

The Noble Quran

They (are those who) fulfill (their) vows, and they fear a Day whose evil will be wide-spreading.

The Noble Quran
76:8

Uthmani

وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ﴿٨﴾

Transliteration

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

The Noble Quran

And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to Miskin (poor), the orphan, and the captive,

The Noble Quran
76:9

Uthmani

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا ﴿٩﴾

Transliteration

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

The Noble Quran

(Saying): "We feed you seeking Allah's Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you.

The Noble Quran
76:10

Uthmani

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ﴿١٠﴾

Transliteration

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

The Noble Quran

"Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it)."

The Noble Quran
76:11

Uthmani

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾

Transliteration

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

The Noble Quran

So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadratan (a light of beauty) and joy.

The Noble Quran
76:12

Uthmani

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا ﴿١٢﴾

Transliteration

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

The Noble Quran

And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.

The Noble Quran
76:13

Uthmani

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ﴿١٣﴾

Transliteration

Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

The Noble Quran

Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).

The Noble Quran
76:14

Uthmani

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ﴿١٤﴾

Transliteration

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

The Noble Quran

And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach.

The Noble Quran
76:15

Uthmani

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ ﴿١٥﴾

Transliteration

Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

The Noble Quran

And amongst them will be passed round vessels of silver and cups of crystal,

The Noble Quran
76:16

Uthmani

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ﴿١٦﴾

Transliteration

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

The Noble Quran

Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes.

The Noble Quran
76:17

Uthmani

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ﴿١٧﴾

Transliteration

Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan

The Noble Quran

And they will be given to drink there a cup (of wine) mixed with Zanjabil (ginger, etc.),

The Noble Quran
76:18

Uthmani

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا ﴿١٨﴾

Transliteration

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

The Noble Quran

A spring there, called Salsabil.

The Noble Quran
76:19

Uthmani

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ﴿١٩﴾

Transliteration

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran

The Noble Quran

And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you see them, you would think them scattered pearls.

The Noble Quran
76:20

Uthmani

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ﴿٢٠﴾

Transliteration

Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

The Noble Quran

And when you look there (in Paradise), you will see a delight (that cannot be imagined), and a great dominion.

The Noble Quran
76:21

Uthmani

عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾

Transliteration

AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

The Noble Quran

Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery. They will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a pure drink.

The Noble Quran
76:22

Uthmani

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ﴿٢٢﴾

Transliteration

Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran

The Noble Quran

(And it will be said to them): "Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted."

The Noble Quran
76:23

Uthmani

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا ﴿٢٣﴾

Transliteration

Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan

The Noble Quran

Verily! It is We Who have sent down the Quran to you (O Muhammad SAW) by stages.

The Noble Quran
76:24

Uthmani

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا ﴿٢٤﴾

Transliteration

Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran

The Noble Quran

Therefore be patient (O Muhammad SAW) and submit to the Command of your Lord (Allah, by doing your duty to Him and by conveying His Message to mankind), and obey neither a sinner nor a disbeliever among them.

The Noble Quran
76:25

Uthmani

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٢٥﴾

Transliteration

Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan

The Noble Quran

And remember the Name of your Lord every morning and afternoon [i.e. offering of the Morning (Fajr), Zuhr, and 'Asr prayers].

The Noble Quran
76:26

Uthmani

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾

Transliteration

Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

The Noble Quran

And during night, prostrate yourself to Him (i.e. the offering of Maghrib and 'Isha' prayers), and glorify Him a long night through (i.e. Tahajjud prayer).

The Noble Quran
76:27

Uthmani

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ﴿٢٧﴾

Transliteration

Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan

The Noble Quran

Verily! These (disbelievers) love the present life of this world, and put behind them a heavy Day (that will be hard).

The Noble Quran
76:28

Uthmani

نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا ﴿٢٨﴾

Transliteration

Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan

The Noble Quran

It is We Who created them, and We have made them of strong built. And when We will, We can replace them with others like them with a complete replacement.

The Noble Quran
76:29

Uthmani

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾

Transliteration

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

The Noble Quran

Verily! This (Verses of the Quran) is an admonition, so whosoever wills, let him take a Path to his Lord (Allah).

The Noble Quran
76:30

Uthmani

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٣٠﴾

Transliteration

Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman

The Noble Quran

But you cannot will, unless Allah wills. Verily, Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.

The Noble Quran
76:31

Uthmani

يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا ﴿٣١﴾

Transliteration

Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman

The Noble Quran

He will admit to His Mercy whom He will and as for the Zalimun, (polytheists, wrong-doers, etc.) He has prepared a painful torment.

The Noble Quran