1,991 users have posted 1,880,114 ayat!

He frowned - Abasa - عبس

Quran Index Previous Next

80:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Transliteration

AAabasa watawalla

The Noble Quran

(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

Transliteration

An jaahu alaAAma

The Noble Quran

Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm-Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).

80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Transliteration

Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

The Noble Quran

But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)?

80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

Transliteration

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

The Noble Quran

Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

Transliteration

Amma mani istaghna

The Noble Quran

As for him who thinks himself self-sufficient,

80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Transliteration

Faanta lahu tasadda

The Noble Quran

To him you attend;

80:7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Transliteration

Wama AAalayka alla yazzakka

The Noble Quran

What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).

80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

Transliteration

Waamma man jaaka yasAAa

The Noble Quran

But as to him who came to you running.

80:9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

Transliteration

Wahuwa yakhsha

The Noble Quran

And is afraid (of Allah and His Punishment),

80:10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Transliteration

Faanta AAanhu talahha

The Noble Quran

Of him you are neglectful and divert your attention to another,

80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ

Transliteration

Kalla innaha tathkiratun

The Noble Quran

Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition,

80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Transliteration

Faman shaa thakarahu

The Noble Quran

So whoever wills, let him pay attention to it.

80:13

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ

Transliteration

Fee suhufin mukarramatin

The Noble Quran

(It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz).

80:14

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

Transliteration

MarfooAAatin mutahharatin

The Noble Quran

Exalted (in dignity), purified,

80:15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ

Transliteration

Biaydee safaratin

The Noble Quran

In the hands of scribes (angels).

80:16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ

Transliteration

Kiramin bararatin

The Noble Quran

Honourable and obedient.

80:17

قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Transliteration

Qutila alinsanu ma akfarahu

The Noble Quran

Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!

80:18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

Transliteration

Min ayyi shayin khalaqahu

The Noble Quran

From what thing did He create him?

80:19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Transliteration

Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

The Noble Quran

From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;

80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Transliteration

Thumma alssabeela yassarahu

The Noble Quran

Then He makes the Path easy for him;

80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

Transliteration

Thumma amatahu faaqbarahu

The Noble Quran

Then He causes him to die, and puts him in his grave;

80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Transliteration

Thumma itha shaa ansharahu

The Noble Quran

Then, when it is His Will, He will resurrect him (again).

80:23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Transliteration

Kalla lamma yaqdi ma amarahu

The Noble Quran

Nay, but (man) has not done what He commanded him.

80:24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Transliteration

Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi

The Noble Quran

Then let man look at his food,

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا

Transliteration

Anna sababna almaa sabban

The Noble Quran

That We pour forth water in abundance,

80:26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا

Transliteration

Thumma shaqaqna alarda shaqqan

The Noble Quran

And We split the earth in clefts,

80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا

Transliteration

Faanbatna feeha habban

The Noble Quran

And We cause therein the grain to grow,

80:28

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا

Transliteration

WaAAinaban waqadban

The Noble Quran

And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),

80:29

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

Transliteration

Wazaytoonan wanakhlan

The Noble Quran

And olives and date-palms,

80:30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا

Transliteration

Wahadaiqa ghulban

The Noble Quran

And gardens, dense with many trees,

80:31

وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

Transliteration

Wafakihatan waabban

The Noble Quran

And fruits and Abba (herbage, etc.),

80:32

مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

Transliteration

MataAAan lakum walianAAamikum

The Noble Quran

(To be) a provision and benefit for you and your cattle.

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Transliteration

Faitha jaati alssakhkhatu

The Noble Quran

Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),

80:34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Transliteration

Yawma yafirru almaro min akheehi

The Noble Quran

That Day shall a man flee from his brother,

80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Transliteration

Waommihi waabeehi

The Noble Quran

And from his mother and his father,

80:36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Transliteration

Wasahibatihi wabaneehi

The Noble Quran

And from his wife and his children.

80:37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ

Transliteration

Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi

The Noble Quran

Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.

80:38

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ

Transliteration

Wujoohun yawmaithin musfiratun

The Noble Quran

Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).

80:39

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

Transliteration

Dahikatun mustabshiratun

The Noble Quran

Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).

80:40

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ

Transliteration

Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun

The Noble Quran

And other faces, that Day, will be dust-stained;

80:41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Transliteration

Tarhaquha qataratun

The Noble Quran

Darkness will cover them,

80:42

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Transliteration

Olaika humu alkafaratu alfajaratu

The Noble Quran

Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers).